reklama - zainteresowany?

Sitcom ameryka - Onepress

Sitcom ameryka
ebook
Autor: Kwiryna Proczkowska
ISBN: 9788324265794
stron: 372, Format: ebook
Data wydania: 2021-09-29
Księgarnia: Onepress

Cena książki: 26,00 zł

Dodaj do koszyka Sitcom ameryka

Tagi: Marketing

Przedmiot monografii stanowi charakterystyka konwencji sitcomu ameryka

Dodaj do koszyka Sitcom ameryka

Spis treści

Sitcom amerykański w układach translacyjnych: specyfika genologiczna jako determinanta strategii tłumaczeniowej eBook -- spis treści

Podziękowania

1. Wstęp

2. Przedmiot i cel przeprowadzonych badań

2.1. Materiał badawczy

2.2. Organizacja i przebieg badań

3. Paradygmat metodologiczno-interpretacyjny

3.1. Translatoryka antropocentryczna

3.1.1. Układ translacyjny jako układ komunikacyjny

3.1.2. Zadanie, strategia i problem jako kategorie translacyjne

3.1.3. Kompetencje translatora

3.2. Translacja audiowizualna w paradygmacie translatoryki antropocentrycznej

3.2.1. Translacja audiowizualna jako przedmiot badań translatoryki

3.2.2. Stan badań translatoryki w odniesieniu do translacji audiowizualnej

3.2.2.1. Geneza translacji audiowizualnej

3.2.2.2. Polisemiotyczny charakter utworów audiowizualnych

3.2.2.3. Typy translacji audiowizualnej

3.2.3. Sitcom w układach translacji audiowizualnej

3.2.3.1. Sitcom jako komunikat

3.2.3.2. Układ translacji lektorskiej

3.2.3.3. Układ translacji dubbingowej

3.2.4. Translacja humoru w utworach audiowizualnych

3.2.4.1. Hierarchia priorytetów w translacji utworów humorystycznych

3.2.4.2. Status ontologiczny humoru

3.2.4.3. Typologie dowcipów

4. Charakterystyka genologiczna sitcomu

4.1. Stan badań

4.1.1. Próby zdefiniowania sitcomu jako gatunku serialu

4.1.2. Cechy charakterystyczne sitcomu w literaturze przedmiotu

4.2. Warunki techniczne nagrywania sitcomu

4.3. Fabuła sitcomów

4.4. Postacie w sitcomach

4.5. Język dialogów sitcomowych

4.6. Sitcom jako gatunek serialu telewizyjnego

5. Analiza korpusu

5.1. Idiolekty postaci

5.1.1. Stałe powiedzenia postaci w serialu Friends

5.1.2. Stałe powiedzenia postaci w serialu How I Met Your Mother

5.1.3. Stałe powiedzenia postaci w serialu The Big Bang Theory

5.1.4. Wnioski oraz implikacje dotyczące technik translacyjnych

5.2. Stereotypowe sformułowania polilektalne

5.2.1. Wspólnota komunikatywna: rodzina

5.2.2. Wspólnota komunikatywna: związek miłosny

5.2.2.1. Motyw bromance w serialu Friends

5.2.2.2. Motyw bromance w serialu How I Met Your Mother

5.2.2.3. Motyw bromance w serialu The Big Bang Theory

5.2.2.4. Inne nawiązania do wspólnoty komunikatywnej: związek miłosny

5.2.3. Inne wspólnoty komunikatywne

5.2.4. Wnioski oraz implikacje dotyczące technik translacyjnych

5.3. Języki trzecie

5.3.1. Języki trzecie w serialu Friends

5.3.2. Języki trzecie w serialu How I Met Your Mother

5.3.3. Języki trzecie w serialu The Big Bang Theory

5.3.4. Wnioski oraz implikacje dotyczące technik translacyjnych

5.4. Piosenki

5.4.1. Piosenki w serialu Friends

5.4.2. Piosenki w serialu How I Met Your Mother

5.4.3. Piosenki w serialu The Big Bang Theory

5.4.4. Wnioski oraz implikacje dotyczące technik translacyjnych

5.5. Dowcipy wizualne

5.5.1. Nieincydentalne dowcipy wizualne

5.5.2. Kulturowe dowcipy wizualne

5.5.3. Lingwistyczne dowcipy wizualne

5.5.3.1. Polisemiczne dowcipy wizualne

5.5.4. Eliptyczne dowcipy wizualne

5.5.5. Retardacyjne dowcipy wizualne

5.5.6. Graficzne dowcipy wizualne

5.5.7. Kinetyczne dowcipy wizualne

5.5.8. Wnioski oraz implikacje dotyczące technik translacyjnych

6. Wnioski oraz implikacje dotyczące strategii translacyjnej

6.1. Translacyjnie relewantne konwencje genologiczne sitcomu

6.2. Problemy translacyjne na makropoziomie przetwarzania translacyjnego

6.3. Problemy translacyjne na mikropoziomie przetwarzania translacyjnego

6.4. Strategia translacyjna w odniesieniu do translacji sitcomów amerykańskich

6.5. Uwagi końcowe

Lista skrótów

Wykaz diagramów, tabel, schematów, wykresów

Bibliografia

Indeks osób

Dodaj do koszyka Sitcom ameryka

Code, Publish & WebDesing by CATALIST.com.pl



(c) 2005-2025 CATALIST agencja interaktywna, znaki firmowe należą do wydawnictwa Helion S.A.