Obcy w systemie. Studium konfrontatywne wyrazów obcego pochodzenia w języku polskim i rosyjskim - Onepress
ISBN: 978-8-3801-2458-5
stron: 376, Format: ebook
Data wydania: 2016-03-18
Księgarnia: Onepress
Cena książki: 28,70 zł (poprzednio: 35,43 zł)
Oszczędzasz: 19% (-6,73 zł)
WÅ›ród procesów zwiÄ…zanych z poszerzaniem siÄ™ leksykonu danego jÄ™zyka i przemianami w jego obrÄ™bie proces zapożyczania, którego efektem jest obecność wyrazów obcych, zajmuje miejsce szczególne, bÄ™dÄ…c w zasadzie jednym ze staÅ‚ych problemów podejmowanych w ramach badaÅ„ jÄ™zykoznawczych. Wynika to z pewnoÅ›ciÄ… z faktu, iż procesy przejmowania obcych jednostek sÄ… na tyle staÅ‚e (pod wzglÄ™dem trwania, powtarzania siÄ™) oraz dynamiczne (w sensie ciÄ…gÅ‚ej swojej innoÅ›ci, reagowania na zmiany nie tylko w jÄ™zyku, ale również poza nim), iż podejmowanie ich wnosi ciÄ…gle coÅ› nowego do naszej wiedzy o rzeczywistoÅ›ci jÄ™zykowej i pozajÄ™zykowej. Najczęściej stosowanym podejÅ›ciem w ramach badaÅ„ jednostek obcego pochodzenia jest badanie ich o d m i e n n o Å› c i. Ta wÅ‚aÅ›nie cecha: inność, obcość, rozumiana szeroko, staÅ‚a siÄ™ motywem przewodnim i ramÄ… oraz konwencjÄ… niniejszej monografii. PodejmujÄ…c siÄ™ badaÅ„ nad zapożyczeniami, braÅ‚am pod uwagÄ™ opozycjÄ™ swój / obcy jako wyjÅ›ciowÄ… dla faktów jÄ™zykowych. OznaczaÅ‚o to badanie z jednej strony samych zapożyczeÅ„, ich specyfiki, z drugiej zaÅ› – systemu jÄ™zykowego przejmujÄ…cego obce elementy jako „biorcy”. Drugim celem badaÅ„ byÅ‚a analiza porównawcza zapożyczeÅ„ w dwóch jÄ™zykach: polskim i rosyjskim. (Fragment WstÄ™pu)
Osoby które kupowały "Obcy w systemie. Studium konfrontatywne wyrazów obcego pochodzenia w języku polskim i rosyjskim", wybierały także:
- Rosyjski dla bystrzaków 34,29 zł, (19,20 zł -44%)
- Iliada 15,00 zł, (9,75 zł -35%)
- Russkij jazyk w polskoj auditorii. T. 3. [Język rosyjski w polskiej szkole wyższej. T. 3] 16,56 zł, (11,26 zł -32%)
- Rosyjski. Superkurs (kurs + rozmówki) 16,96 zł, (11,70 zł -31%)
- Polskie i rosyjskie czasowniki jedzenia. Studium leksykalno-semantyczne 56,56 zł, (39,59 zł -30%)
Spis treści
Obcy w systemie. Studium konfrontatywne wyrazów obcego pochodzenia w języku polskim i rosyjskim eBook -- spis treści
Spis treści
Wstęp / 7
Zapożyczenia w jÄ™zyku polskim i rosyjskim – zaÅ‚ożenia teoretyczne, definicje, charakterystyka materiaÅ‚u / 11
I. Obcy w języku i poza nim / 11
II. Obcy w definicjach i terminach (złożoności terminologiczne) / 18
III. Obcy w słownikach (problemy opisu leksykograficznego) / 22
IV. Obcy – stan i kierunki badaÅ„ / 30
V. Obcy – cele i zadania, nowość i punkty wyjÅ›ciowe niniejszego opracowania / 36
VI. Obcy – perspektywy badawcze / 45
VII. Wnioski / 50
Formalne aspekty adaptacji jednostek zapożyczonych / 53
I. Obcość na poziomie formalnym – uwagi wstÄ™pne / 53
II. Cechy systemowe. System fonologiczny języka polskiego i rosyjskiego / 58
III. Założenia metodologiczne / 65
IV. Konfrontacja zapożyczeń na poziomie formalnym. Symetria i asymetria w zakresie wybranych zjawisk w językach polskim i rosyjskim / 69
- Problemy fonetyki i ortoepii. Adaptacja / 71
- Problemy grafiki i ortografii. Adaptacja graficzno-fonetyczna i graficzna / 100
- Inne różnice adaptacji formalnej w wyrazach obcego pochodzenia przejÄ™tych przez jÄ™zyki polski i rosyjski / 113
V. Wnioski / 116
Gramatyczne aspekty adaptacji jednostek zapożyczonych. Kategoria rodzaju i liczby / 119
I. Obcość na poziomie gramatycznym – uwagi wstÄ™pne / 119
II. Kategoria rodzaju / 122
- Cechy systemowe / 122
- Założenia metodologiczne / 126
- Konfrontacja zapożyczeń na poziomie gramatycznym. Ekwiwalencja rodzajowa w językach polskim i rosyjskim / 129
III. Kategoria liczby / 156
- Cechy systemowe / 156
- Założenia metodologiczne / 157
- Konfrontacja zapożyczeń na poziomie gramatycznym. Ekwiwalencja w zakresie kategorii liczby w językach polskim i rosyjskim / 159
IV. Wnioski / 169
SÅ‚owotwórcze aspekty adaptacji jednostek zapożyczonych / 173
I. Obcość na poziomie sÅ‚owotwórczym – uwagi wstÄ™pne / 173
II. Cechy systemowe. System sÅ‚owotwórczy jÄ™zyka polskiego i rosyjskiego / 180
III. Założenia metodologiczne / 186
IV. Konfrontacja zapożyczeÅ„ na poziomie sÅ‚owotwórczym. Symetria i asymetria w zakresie wybranych zjawisk i Å›rodków sÅ‚owotwórczych w jÄ™zyku polskim i rosyjskim / 189
- Zapożyczenia niepodzielne sÅ‚owotwórczo / 190
- Zapożyczenia podzielne sÅ‚owotwórczo / 194
V. Wnioski / 246
Leksykalno-semantyczne i stylistyczne aspekty adaptacji jednostek zapożyczonych / 249
I. Obcość na poziomie leksykalno-semantycznym – uwagi wstÄ™pne / 249
II. Cechy systemowe. System leksykalny języka polskiego i rosyjskiego / 354
III. Założenia metodologiczne / 260
IV. Konfrontacja zapożyczeń na poziomie leksykalno-semantycznym i stylistycznym. Ekwiwalencja w zakresie wybranych znaczeń i charakterystyk stylistycznych / 265
- Symetria leksykalno-semantyczna i stylistyczna / 266
- Asymetria leksykalno-semantyczna i stylistyczna / 297
V. Wnioski / 335
Zakończenie / 339
Bibliografia / 343
Резюме / 369
Summary / 373