Czarnoksiężnik z krainy Oz z angielskim - Onepress
ebook
Autor: Lyman Frank Baum, Marta FehelTÅ‚umaczenie: Grzegorz Komerski
ISBN: 978-83-756-1354-4
stron: 388, Format: ebook
Data wydania: 2014-09-12
Księgarnia: Onepress
Cena książki: 37,91 zł
Tagi: Angielski
Klasyczna, znana wszystkim baśń w opracowaniu anglistów – w wersji do nauki angielskiego i do czytania dla przyjemnoÅ›ci – w oryginale.
- połączenie pożytecznego z przyjemnym, czyli nauka przy okazji czytania znakomitej powieści,
- przedstawienie zagadnieÅ„ gramatycznych, które sprawiajÄ… uczÄ…cym siÄ™ najwiÄ™cej problemów (puÅ‚apki jÄ™zykowe, niuanse gramatyczne, różnice znaczeniowe itp.),
- ćwiczenia utrwalające słownictwo i struktury gramatyczne występujące w powieści oraz zadania rozwijające umiejętność rozumienia tekstu (osobny zestaw ćwiczeń po każdym rozdziale),
- klucze do zadań umożliwiające samodzielną naukę,
- minisłowniczki umieszczone bezpośrednio przy tekście oryginału, pozwalające na płynne czytanie i przyswajanie na
Osoby które kupowały "Czarnoksiężnik z krainy Oz z angielskim", wybierały także:
- English 4 IT. Praktyczny kurs j 49,67 zł, (14,90 zł -70%)
- ASAP. Jak nauczyć się języka obcego tak szybko, jak to możliwe 34,06 zł, (10,90 zł -68%)
- Angielski dla specjalist 129,00 zł, (51,60 zł -60%)
- Zyskaj angielski akcent. Kurs video. Trening wymowy 99,00 zł, (39,60 zł -60%)
- Jak lepiej pisać po angielsku. Kurs video. Teksty formalne, urzędowe i techniczne 129,00 zł, (51,60 zł -60%)
Spis treści
Czarnoksiężnik z krainy Oz z angielskim eBook -- spis treści
Podążaj żóÅ‚tÄ… drogÄ…... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1. The Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2. The Council with the Munchkins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3. How Dorothy Saved the Scarecrow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 4. The Road Through the Forest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 5. The Rescue of the Tin Woodman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 6 czarno ksi ężni k z krain y oz z angielskim 6. The Cowardly Lion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 7. The Journey to the Great Oz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 8. The Deadly Poppy Field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 9. The Queen of the Field Mice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 10. The Guardian of the Gates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 11. The Emerald City of Oz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 12. The Search for the Wicked Witch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 7 Spis treÅ›ci Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 13. The Rescue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 14. The Winged Monkeys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 15. The Discovery of Oz, the Terrible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 16. The Magic Art of the Great Humbug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 17. How the Balloon Was Launched . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 18. Away to the South . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 8 czarno ksi ężni k z krain y oz z angielskim 19. Attacked by the Fighting Trees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 20. The Dainty China Country . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 21. The Lion Becomes the King of Beasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 22. The Country of the Quadlings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 23. Glinda The Good Witch Grants Dorothy’s Wish . . . . . . . . . . . 331 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 24. Home Again . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Rozumienie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 O sÅ‚owach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Gramatyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Kultura i historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 SÅ‚owniczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 klucz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 |